شعری کوردی به ته رجومه ی فارسی
هه رچه ند که نات بینم
به ڵام ده نگی خه نده ت
ئه بزوێنێ
دڵی سڕم
معنی:
هیچ می دانی
هر چند که ناپیدایی
اما دل شکسته ام می گوید
می آید صدایی

گیانه که م زو وه ره نازدارم زو وه ره به س جاری بت بینم
گیانم بو خوت به ره
معنی :
جانان من زود بیا نازنینم زود بیا تا برای یک بار هم که شده ببینمت
جانم را بگیر و برای خود ببر

باخی بةهةشتم ، روخساری تؤیة چاوم تامــةزرؤی دیداری تؤیة
یـادی پیرؤزت هـةر لـة دلمایة تا روژی دوایـی کـؤتایی نایة
معنی :
باغ بهشت من ، رخسار توست دیدگانم مشتاق دیدار توست
یاد متبرک تو مونس دل من است وتا روز بازپسین همراه اوست

خةرمةنی ژینم بة بادا ضوو بة دةس هیجرانی تؤ
من دةسووتم و شةمیش بؤ حالی من گریانة شةو
معنی :
خرمن هستیام را هجران تو به دست باد سپرد
من میسوزم و شمع نیز بر حالم میگرید شب

+ نوشته شده در 2011/12/8 ساعت 23:5 توسط شهرام
|